Moi j'me promène sous Ste-CatherineJ'profite de la chaleur du métroJe n'me regarde pas dans les vitrinesQuand il fait trente en-dessous d'zéroY a longtemps qu'on fait d'la politiqueVingt ans de guerre contre les moustiquesJe ne me sens pas intrépideQuand il fait fret j'fais pas du skiJ'ai pas d'motel aux LaurentidesLe samedi c'est l'soir du hockeyY a longtemps qu'on fait d'la politiqueVingt ans de guerre contre les moustiquesFaut pas croire que j'suis une imbécileParce que j'chauffe pas une convertibleLa gloire c'est pas mal inutileAu prix du gaz c'est trop pénibleY a longtemps qu'on fait d'la politiqueVingt ans de guerre contre les moustiquesOn est tous frères pis ça s'adonneQu'on a toujours eu du bon tempsParce qu'on reste sur la terre des hommesMême les femmes et les enfantsY a longtemps qu'on fait d'la politiqueVingt ans de guerre contre les moustiquesCroyez pas qu'on est pas chrétiensLe dimanche on promène son chienLa la la la la la la...
The two sisters Kate (1946) and Anna McGarrigle (1944) are/were a duo of Canadian singer-songwriters from Quebec, who performed until Kate's death on January 18, 2010 (Kate died of cancer, at the age of 63, just like May Khoen).
Complainte pour Ste. Catherine is a song written by Anna McGarrigle and Philippe Tatartcheff. It was originally used as a B-side to another single and released in April 1974. This single failed to be a success. Kate & Anna McGarrigle then reused it for their debut album, Kate & Anna McGarrigle, released in December 1975, where it became a smash hit.The lyrics are politically jokey, sung in the persona of a poor girl hanging around Sainte-Catherine street in Montreal, where in winter she and her buddies take advantage of the rising heat from the metro tunnel outlets, and in summer they continue the endless battle against mosquitoes (moustiques). The Piaf-style plangent tune and heartrending harmonies undercut the devil-may-care tone of the lyrics, giving the song a tone of acerbic sweetness.
Source: Wikipedia
Rue Sainte Catharine, Montreal.