Cúrate mijita el dolor con nuestra luz del sol
Y los rayos de la luna.
Cúrate mijita el dolor con el sonido del río,
La cascada y la espuma.Cúrate mijita con el amor del más bonito,
Haga caso a la intuición,
Mira el mundo entero
Con el ojo aquel que lleva uste’ en la frente.
Adelina, Natalia en María
Vandaag is Adelina, mijn Chileense lerares Spaans, jarig. Adelina stamt deels af van de oorspronkelijke bevolking van haar land, de Mapuche, en is mogelijk daardoor nogal spiritueel ingesteld. Ze onderhoudt een bijzondere relatie met de maan, weet veel van kruiden en planten en beschikt over helende krachten. Dat laatste is in haar geval absoluut geen verzinsel, weet ik inmiddels uit eigen ondervinding.
De song in deze post is van de Mexicaanse zangeres Natalia Lafourcade. De tekst van het lied is geïnspireerd op de sjamanistische gezangen van de beroemde Mazateekse curandera María Sabina.*1 In de jaren vijftig van de vorige eeuw bracht María Sabina, die in bergen van de Mexicaanse deelstaat Oaxaca leefde, de westerse wereld in aanraking met wat later 'magic mushrooms' zouden gaan heten. Ook ik kwam, in zekere zin, ooit door haar op dat pad terecht...
Ter ere van haar verjaardag gaf Adelina zichzelf vandaag een San Pedro-cactus cadeau. Dat is een halucinogene variant die in de Andes voorkomt. En daarmee is de cirkel als het ware rond.
¡Cumpleaños feliz, Adelina. Te deseo todo!
©Huub Drenth
*1 Zie María la Curandera (vertaling met uitleg). Aan psychedelica heb ik een post gewijd die als titel Das Balkonzimmer heeft. Opnames van de gezangen van María Sabina zijn op YouTube te vinden. Lees ook het artikel dat Chloe Aridjis over haar schreef.